El Diccionario de terminos juridicos (Ingles Espanol, Spanish English) es una herramienta util para solucionar problemas que cada dia estan mas presentes en infinidad de ambitos profesionales: ?cual es el equivalente correcto de tal o cual palabra juridica, inglesa o espanola? Su publico abarca desde la secretaria que traduce una carta comercial hasta el jurista experto que estudia un complejo contrato mercantil.En sus dos partes, el diccionario ofrece, ademas de la traduccion correspondiente a cada termino, una breve explicacion de aquellos que son caracteristicos del sistema juridico angloamericano y del espanol que, en opinion de los autores, deben ayudar a los traductores en su labor. De esta manera, voces como estoppel, equity, trust, etc., aparecen con una breve explicacion en espanol en la primera parte (Ingles Espanol); y tambien van acompanados de una sucinta explicacion en ingles, en la segunda parte, terminos tipicos del sistema juridico espanol como contencioso-administrativo, instruccion, via gubernativa, denuncia de la mora, etc.Otra caracteristica singular de este diccionario es la contextualizacion, dentro de oraciones inglesas, de los principales terminos juridicos ingleses, para facilitar al lector la comprension del significado de los mismos. En la misma linea de facilitar la captacion del significado, se ofrece en las dos partes un gran numero de sinonimos, antonimos y referencias reciprocas o cruzadas y se indican los registros de las voces (coloquial, argot, etc.) asi como su procedencia (ingles americano, ingles de sistema juridico de Escocia, etc.).Por ultimo, se debe hacer constar que el diccionario esta actualizado con terminos juridicos recientes, no incluidos en otras obras, como adjudicacion de obras por concurso, admision a tramite, alijo decomisado, buriar la accion de la justicia, contaminacion maliciosa de ordenadores por medio de virus informaticos, declararse insumiso, etc.En la quinta edicion se han corregido las erratas detectadas, se ha mejorado la redaccion de alguna explicacion y se han introducido mas de 600 unidades lexicas nuevas, algunas de las cuales, como <>, <>, <>, <>, etc., o backlash, bust, crime, busting, beat the rap, shady, sleuth, pry, Mickey Finn, rap, scotfree, etc., pese a que no son estricta mente juridicas, son importantes porque aparecen con frecuencia en textos de divulgacion relacionados con el mundo de las leyes. Desde la primera edicion hasta esta ultima se han incorporado mas de 2.000 significados entre voces y acepciones nuevas.
Diccionario de terminos juridicos: A Dictionary of Legal Terms. Ingles-Espanol / Spanish-English (Spanish Edition)
$47.97
Provides Spanish-English translations and explanations of legal terms to support language and law studies.
Additional information
Weight | 1.655 lbs |
---|---|
Dimensions | 16 × 5.5 × 24 in |
Reviews
There are no reviews yet.