Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary (Lexicographica. Series Maior, 133)

$175.09

This collection of academic essays on interlingual lexicography is a valuable resource for post-secondary students of translation and linguistics.

Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary (Lexicographica. Series Maior, 133)
Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary (Lexicographica. Series Maior, 133)
$175.09

[wpforms id=”1190″ title=”true” description=”Request a call back”]

Selection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘;Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German.

Additional information

Weight 0.499 lbs
Dimensions 17 × 1.5 × 24 in

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary (Lexicographica. Series Maior, 133)”

Your email address will not be published. Required fields are marked *