Queering Modernist Translation (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)

$42.84

This academic text supports advanced studies in literature and translation by introducing students to critical theories on identity and culture.

Queering Modernist Translation (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)
Queering Modernist Translation (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)
$42.84

[wpforms id=”1190″ title=”true” description=”Request a call back”]

Queering Modernist Translation explores translations by Ezra Pound, Langston Hughes, and H.D. through the concept of queering translation. As Bancroft argues, queering translation is an intersectional lens for gleaning identity and socio-cultural issues in translation, such as gender, sexuality, diaspora, and race. Using theories espoused by Jack Halberstam, Jose Esteban Munoz, Elizabeth Grosz, Sara Ahmed, and Rinaldo Walcott as foundations for his arguments, Bancroft demonstrates that queering translation offers more expansive ways of imagining the relationship between translation and the identities, cultures, and societies that produce them. Intervening in new Modernist studies and translation studies, Queering Modernist Translation furthers contemporary conversations regarding Modernism and its lasting importance in the twenty-first century.

Additional information

Weight 0.263 lbs
Dimensions 15.2 × 1.1 × 22.9 in

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Queering Modernist Translation (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)”

Your email address will not be published. Required fields are marked *