This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator’s role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.
Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook (Topics in Translation, 27)
$95.19
This book provides an advanced understanding of translation theory, linguistics, and cross-cultural communication for French-English studies.
Additional information
| Weight | 0.408 lbs |
|---|---|
| Dimensions | 14.9 × 1.8 × 21 in |

Reviews
There are no reviews yet.